視聽作品,是指通過機械裝置能直接為人的視覺和聽覺所感知的作品。雖常表現音樂、戲劇、曲藝、舞蹈、美術、攝影、講演和其他表演內容,但和這些作品不同,必須借助適當的裝置才能反映作品形式和內容。視聽作品包括有聲電影、電視、錄像作品和其他錄制在磁帶、唱片或類似這一方面上的配音圖象作品等。匯泉翻譯官根據視聽作品翻譯的不同翻譯類型、翻譯要求,分了四種翻譯項目可供客戶選擇,視聽作品翻譯分為概要型視聽作品翻譯、普通型視聽作品翻譯、商務型視聽作品翻譯、宣傳出版型視聽作品翻譯等。
視聽作品也為受著作權法保護的一種作品形式。借助電磁、光電、電子計算機設備等技術手段所記載和再現的聲音、圖像、數據等信息資料。中國民事訴訟法、行政訴訟法將視聽資料定為訴訟證據的一種獨立形式。匯泉翻譯官已經通過信息安全管理體系認證,有專門的視聽作品翻譯文件儲存系統,有完善的公司各項信息安全與保密制度,為有視聽作品翻譯需要的企業提供安心服務。匯泉翻譯官為每個視聽作品翻譯都組建了專屬的視聽作品翻譯小組,有專屬視聽作品翻譯咨詢顧問整理客戶的詳細需求,并由視聽作品翻譯咨詢顧問負責與視聽作品翻譯項目經理轉達,再對接到視聽作品翻譯的翻譯小組。
在刑事訴訟實踐中,特別是在刑事偵查中運用也十分廣泛??煞譃殇浺?、錄像、電腦數據以及紅外線、中子束、激光等測驗儀器提供的資料。使用時必須審查信息存貯、輸出、轉換等環節是否存在誤差,資料內容有無人為篡改等情況。匯泉翻譯官的翻譯隊伍是一支集聚各行各業精英的翻譯官隊伍,其中的視聽作品翻譯官隊伍譯員,經過多次視聽作品翻譯項目試譯篩選,同時視聽作品翻譯譯員做稿時會使用匯泉翻譯官的匯泉云平臺,此翻譯輔助平臺儲存了上億條視聽作品翻譯相關的相關術語。